Traduções PT-BR recentemente traduzidas:

https://translate.wordpress.org/locale/pt-br/default/wp-themes/vogue
Disponível para ajudar!

Olá gostaria de ajudar nas…

Olá gostaria de ajudar nas traduções para a lingua portuguesa.

Olá Equipe,

Primeira vez por aqui e gostaria de evidenciar um detalhe de tradução.
Nesta pagina:

All in One SEO Pack


tem o texto
“ONLY free plugin to provide SEO Integration for e-Commerce sites, including WooCommerce”

A tradução na pagina brasileira é:
“APENAS o plug-in gratuito disponibiliza integração SEO para sites de comércio eletrônico, incluindo WooCommerce”

Poderia ser melhor uma tradução assim?:
“O ÚNICO plug-in gratuito que disponibiliza…..”
O que acham?

Un abraço,
Paolo.

Olá, Traduzi o plugin latex2html…

Olá,
Traduzi o plugin latex2html e me foi sugerido entrar no Slack. Como devo proceder?
Obrigado.

Olá pessoal! Eu traduzi o…

Olá pessoal! Eu traduzi o plugin Pluginception e só está agurardando aprovação.
Eu já fiz parte de outras equipes de tradução antes e agora gostaria de começar a contribuir para o WordPress. Então, decidi começar com algo simples e pequeno, como o Pluginception. Digam o que acham. Já planejo traduzir outros plugins também.

E outra pergunta: onde eu posso encontrar o glossário de tradução pt_BR do WordPress? Não consegui encontrar ele nas pesquisas que fiz.
Obrigado a todos 🙂

#traducao

Tradução de “Breadcrumbs”

No intuito de enriquecer nosso Glossário, e seguindo um debate iniciado no canal #traducao do Slack, gostaríamos se documentar as argumentações para uma tradução adequada deste tempo pra o pt_BR.

Algumas sugest!oes já apresentadas para “breadcrumbs”:

  • Sugestões de navegação
  • Localização atual
  • Caminho percorrido
  • Caminho de navegação
  • Caminho até aqui
  • Trilha de navegação
  • Caminho

etc.

Adicionalmente teremos que nomear os separadores de itens (ex: >, », |, etc.) :

  • Separadores de localização
  • Separadores de caminho
  • Separadores de trilha

etc.

Peço aos participantes do debate original que identifiquem suas preferências e respectivos argumentos.

Votação
Início: 28/07/2017 / Final: 04/08/2017
http://polldaddy.com/poll/9798047/
https://wpbrasil.slack.com/archives/C06V0S3CY/p1501185333539824

Senhores da comunidade,

qual contato dos responsáveis pelo serviço de Blog WordPress no Brasil ? Qual e-mail de contato ? Endereço ?
Grato.

Tradução de plugin

Boa tarde,
O time pt-pt sugeriu que vos contactasse para ver se podem aprovar a tradução pt-br do novo plugin de revisão da Priberam para o WordPress: https://wordpress.org/plugins/flip/
Muito obrigado,
Carlos

Data para reunião para organizar a comunidade

Acabou que fiz tudo muito em cima da hora, provavelmente por isso não conseguimos um consenso, mas parece que quarta-feira por volta das 20h vai funcionar para mais pessoas.

Como quarta-feira já esta em cima, vamos mudar para semana que vêm, então reunião fica para quarta-feira, dia 10 de Maio de 2017, começando às 20h no canal #geral do Slack da comunidade.


Mais detalhes sobre a reunião aqui.

Reunião para organização da comunidade e criação de times

Olá, meus jovens.

Muita coisa aconteceu desde o ano passado, estamos mais organizados, hoje temos este site aqui e muitas novas possibilidades de organização e delegação de responsabilidades.
Desta forma acredito que é hora de criar alguns times específicos, promover pessoas que tem participando significativamente na comunidade e delegar as responsabilidades que temos hoje para manter a comunidade funcionando em seu melhor.

Times que podemos ter:

  • Documentação (existe vários documentos do handbook que precisam ter documentação em Português, este time precisa ser criado e vai ser um dos mais importantes para o futuro da comunidade).
  • Showcase (organização e manutenção do showcase no br.wordpress.org).
  • Blog (organização e manutenção do br.wordpress.org/news, hoje já contando com o @gugaalves e @felipeelia em um time informal, mas tornar isso oficial e colocar um deles como responsável).
  • Tradução (criar alguns pequenos times responsáveis por coisas especificas, diferente dos GTEs que tem permissão para tudo, estes times vão ter focos exclusivos)
    • Plugins/Temas.
    • Meta/Apps.
  • Fóruns (organização de manutenção).
  • Redes sociais.

Todos os times são discutíveis, podemos excluir ou adicionar novos, mas precisamos de uma organização melhor e saber quem é o líder de cada time, para poder organizar reuniões e definir metas, sendo assim, quero propor uma primeira reunião para a definição dos times.

Acabei de criar um Doodle para ajudar selecionar o dia da semana que vêm e hora:
http://doodle.com/poll/b9xvpr68quqs68sy

Eu sei que é meio confuso usar o Doodle, então se quiserem podem comentar aqui dia e hora na próxima semana que vocês podem participar da reunião no Slack.