Dear Brazilian Portuguese community,
Please grant PTE role to our in-house Brazilian Portuguese translator Luiz Barucke in project https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/wpforms-lite/ .
User: https://profiles.wordpress.org/luizbarucke/
Awesome Motive does in-house translation of our plugins, including WPForms. And as a Loc Team manager, I use this account as CLPTE in project https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/wpforms-lite/, but I can’t approve the imported translations.
Luiz is our main in-house Brazilian Portuguese linguist, a professional translator, and an IT-nerd. If you grant him PTE Um editor de tradução de projeto (geralmente chamado de PTE) Ă© uma pessoa que tem acesso para validar strings em um projeto especĂfico (por exemplo, BuddyPress, WooCommerce ou Twenty Twenty Three) para um locale especĂfico. Um editor de tradução de projeto pode aprovar strings que sĂŁo adicionadas por contribuidores de tradução. Por tradução do projeto, os editores sĂŁo nomeados por um editor geral de tradução apĂłs solicitação dos prĂłprios colaboradores. access, our team will be able to deliver our high-quality translations to WP plugin users quickly.
Many thanks in advance!
Best regards,
Anna Iokhimovich
Localization Program Manager @ Awesome Motive Inc.