Dia internacional de tradução do WordPress 2020

O WordPress Translation Day é um evento que une a comunidade WordPress do mundo todo em um dia dedicado à tradução e localização de tudo relacionado ao WordPress. São milhares de participantes espalhados ao redor do mundo, e todos com o mesmo objetivo: estender o alcance do WordPress e torná-lo mais inclusivo e acessível.

Este ano o evento será realizado através de eventos menores ao redor do mundo, e a versão da comunidade do WordPress Brasil vai acontecer no dia 3 de outubro.

Alguns dos nossos editores de tradução estarão disponíveis no canal #traducao do Slack da comunidade para ajudar quem quiser começar com traduções, se tornar PTE, revisão de traduções e tudo mais relacionado com tradução.

Se ainda não fizer parte da comunidade no Slack, você pode conferir o nosso guia de como entrar para mais informações.


Ref: https://br.wordpress.org/team/2020/09/14/dia-internacional-de-traducao-do-wordpress/

Agradecimentos para Andre Ribeiro pela arte gráfica.

Notícia sobre plugins e temas

A Diana nos envia esta notícia traduzida:

Matt anunciou hoje no State of the Word 2011 que plugins e temas agora ficarão ocultos do resultado da procura se não forem atualizados por mais de dois anos. Isso tanto no WordPress.org quanto ao acesso pela tela de instação de temas e plugins.

Só para plugins: os que forem antigos mais ainda compatíveis e seguros, apenas precisam mudar as tags “requires” e “tested up to” (no arquivo readme.txt que acompanha o plugin). Se isso for feito, não é necessário lançar uma nova versão, então o número de versão pode ser o mesmo.