Polylang

Descrição

Com Polylang totalmente integrado ao WordPress e usando apenas seus principais recursos integrados (taxonomias), mantenha um desempenho estável em seu site e crie um site multilíngue com apenas um idioma extra a 10 ou mais, dependendo de suas necessidades. Não há limite no número de idiomas adicionados e os pacotes de idiomas do WordPress são baixados automaticamente quando estiverem prontos.

Características

Dependendo do tipo de site que você construiu ou planeja construir, uma combinação de plug-ins da lista abaixo pode ser interessante.↵ Todos os plug-ins incluem um assistente que permite configurá-los com apenas alguns cliques.

Polylang

Polylang e Polylang Pro compartilham o mesmo núcleo, fornecendo recursos como:

  • Tradução de postagens, páginas, mídia, categorias, tags de postagem, tipos de postagem personalizados e taxonomias, feeds RSS; Scripts RTL são suportados.
  • O idioma é definido pelo código do idioma no URL ou você pode usar um subdomínio ou domínio diferente por idioma.
  • Cópia automática de categorias, tags de postagem e outras metas ao criar uma nova postagem ou tradução de página.
  • Traduzindo menus clássicos e widgets clássicos. Também acessível com Recursos clássicos do editor de site em temas de bloco.
  • Alternador de idioma personalizável disponível como um widget clássico ou um item de menu de navegação clássico.
  • Compatibilidade com Yoast SEO.

Polylang Pro

Ajuda a otimizar o tempo gasto na tradução do seu site com alguns recursos extras muito úteis, como:

  • Melhor integração no novo Block Editor.
  • Alternador de idioma disponível como um bloco.
  • Opções de idioma disponíveis no editor de blocos de widgets.
  • Partes do modelo traduzíveis no editor do site (FSE).
  • Duplicar e/ou sincronizar conteúdo em pós-traduções.
  • Compatibilidade aprimorada com outros plug-ins, como ACF Pro.
  • Compartilhe o mesmo slug de URL para postagens ou termos em vários idiomas.
  • Traduza slugs de URL para categorias, bases de autores, tipos de postagem personalizados e muito mais…
  • Tradução automática com DeepL.
  • Exportação e importação de conteúdo em formato XLIFF para tradução profissional terceirizada.
  • Acesso a um Suporte Premium para assistência personalizada.

Polylang for WooCommerce

Complemento para compatibilidade com WooCommerce que fornece recursos como:

  • Tradução de páginas do WooCommerce (loja, check-out, carrinho, minha conta), categorias de produtos e termos de atributos globais diretamente na interface do WooCommerce.
  • Traduzir e-mails do WooCommerce e enviá-los aos clientes em seu idioma.
  • Sincronização de metadados de produtos.
  • Compatibilidade com importação e importação WooCommerce CSV nativa. ferramenta de exportação.
  • Compatibilidade com plug-ins populares, como assinaturas WooCommerce, pacotes de produtos, reservas WooCommerce, rastreamento de remessas e muito mais.
  • Capacidade de usar a API REST WooCommerce (disponível com Polylang Pro).
  • Acesso a um Suporte Premium para assistência personalizada.

Nenhum deles permitirá fazer tradução automática.

Nossos outros plug-ins gratuitos

  • WPML para Polylang permite migrar de WPML para Polylang.
  • DynaMo acelera a tradução do WordPress para todos os sites que não sejam em inglês.
  • Site Editor Classic Features permite usar widgets clássicos (incluindo o seletor de idioma Polylang) e menus no editor de site (FSE) .

Créditos

Muito obrigado a todos os tradutores que ajudam a traduzir o Polylang.
Muito obrigado a Alex Lopez pelo desenho do logo.
A maioria das bandeiras incluídas no Polylang vêm do famfamfam e são de domínio público.
Sempre que foi utilizado código de terceiros, o crédito foi dado nos comentários do código.

Imagens de tela

  • Painel administrativo de Idiomas do Polylang
  • Painel administrativo de tradução de strings
  • Biblioteca de mídia multilíngue
  • Tela de Edição de Post com a metabox de Idiomas

Instalação

  1. Certifique-se de estar usando WordPress 6.2 ou posterior e de que seu servidor esteja executando PHP 7.0 ou posterior (mesmo requisito do próprio WordPress).
  2. Se você testou outros plugins multilíngues, desative-os antes de ativar o Polylang, caso contrário poderá obter resultados inesperados!
  3. Instale e ative o plugin como de costume no menu ‘Plugins’ do WordPress.
  4. O assistente de configuração é iniciado automaticamente para ajudá-lo a começar mais facilmente com o Polylang, configurando os recursos principais.

FAQ

Onde encontrar ajuda?

O Polylang é compatível com o WooCommerce?

  • Você precisa do Polylang for WooCommerce, complemento premium descrito acima, que fará com que os dois plug-ins funcionem juntos.

Avaliações

16 maio, 2024
Polylang allows us to make links between same page with different languages. It allows full customizing the content of different languages. It does the minimal but essential wprk!
Leia todas as 2.630 avaliações

Colaboradores e desenvolvedores

“Polylang” é um software com código aberto. As seguintes pessoas contribuíram para este plugin.

Colaboradores

“Polylang” foi traduzido para 51 localizações. Agradecemos aos tradutores por suas contribuições.

Traduzir “Polylang” para o seu idioma.

Interessado no desenvolvimento?

Navegue pelo código, dê uma olhada no repositório SVN ou assine o registro de desenvolvimento via RSS.

Registro de alterações

3.6.1 (2024-04-09)

  • Pro: Fix ACF fields not shown after a post was translated with DeepL
  • Remove rewrite when registering the language taxonomy #1457
  • Fix search block not filtered when displayed as button only #1459
  • Fix current language not kept when using switch_to_blog() in multisite #1458

3.6 (2024-03-18)

  • Requires WP 6.2 as minimum version
  • Add compatibility with WP 6.5
  • Pro: Add DeepL machine translation for posts
  • Pro: Add export and import in XLIFF 2.0/2.1 formats
  • Pro: Improve translator comments in exported PO files
  • Pro: Allow to export JSON encoded post and term metas in XLIFF files
  • Pro: Allow to export block sub-attributes in XLIFF files
  • Pro: Add footer notes block to XLIFF files
  • Pro: Single files are now exported directly instead of inside a zip
  • Pro: Reworked the language switcher navigation block
  • Pro: Fix language switcher navigation block justification not aligned with core settings in overlay menu (requires WP 6.5)
  • Pro: Fix a race condition which could lead to display a notice to the wrong user
  • Pro: Fix a conflict with ACF when rewrite rules are flushed with WP-CLI on a multisite
  • Pro: Fix import of several metas with same sources but different translations
  • Add filter pll_cookie_args to filter the Polylang cookie arguments #1406
  • Fix wrong translated post types and taxononies after a switch_to_blog() #1415
  • Fix a minor performance issue for the page for posts #1412
  • Fix a JS errors after quick edit. Props @mcguffin #1435, #1444
  • Fix a possible warning in view-translations-post.php #1439

3.5.4 (2024-02-06)

  • Pro: Fix an accessibility issue int the navigation language switcher block
  • Pro: Fix featured image not exported for posts with blocks
  • Pro: Fix a conflict with the Flatsome builder
  • Fix a notice when using system CRON. Props arielruminski #1397
  • Fix an edge case where a wrong post tag may be assigned to a post #1418

3.5.3 (2023-12-11)

  • Pro: Fix fatal error with The Events Calendar when rewrite param of event category is set to false
  • Remove flag alt text in the language switcher when both the flag and language name are displayed #1393
  • Fix incorrect string translations when 2 languages are sharing the same locale in a multisite #1378
  • Fix posts lists not filtered by the current language when editing a post in the block editor #1386
  • Fix error when a tax query is filled with unexpected data #1396

3.5.2 (2023-10-25)

  • Pro: Fix terms not filtered by the current language in the block editor custom taxonomy component panel
  • Fix incorrect rewrite rules leading to error 404 for the main site on mutisite #1375

3.5.1 (2023-10-17)

  • Pro: Fix terms not filtered by the current language in the block editor custom taxonomy component panel
  • Pro: Fix fatal error when using plain permalinks on multisite
  • Pro: Fix rewrite rules incorrectly refreshed when saving strings translations
  • Fix incorrect rewrite rules leading to error 404 on mutisite #1366
  • Fix fatal error when using symlinked MU plugins that are not in open_basedir #1368

3.5 (2023-10-09)

  • Requires WordPress 5.9 as minimum version
  • Pro: Manage navigation blocks translations in the site editor (requires WP 6.3)
  • Pro: Manage pages translations in the site editor (requires WP 6.3)
  • Pro: Manage patterns translations in the site editor (requires WP 6.3)
  • Pro: Remove compatibility with the navigation screen removed from Gütenberg 15.1
  • Pro: Add filter ‘pll_export_post_fields’ to control post fields exported to XLIFF files
  • Pro: Do not set default translation option to “translate” for ACF fields created before Polylang Pro is activated
  • Pro: Fix Polylang not set as recently active when automatically deactivated by Polylang Pro
  • Don’t output javascript type for themes supporting html5 #1332
  • Hook WP_Query automatic translation to ‘parse_query’ instead of ‘pre_get_posts’ #1339
  • Improve preload paths management for the block editor #1341
  • Fix rewrite rules in WP 6.4 #1345
  • Fix: always assign the default language to new posts and terms if no language is specified #1351
  • Fix ‘polylang’ option not correctly created when a new site is created on a multisite #1319
  • Fix front page display switched to “Your latest posts” when deleting a static home page translation #1311
  • Fix wrong language assigned to terms #1336
  • Fix error when updating a translated option while the blog is switched on a multisite #1342

See changelog.txt for older changelog