Polylang

Descrição

Com Polylang totalmente integrado ao WordPress e usando apenas seus principais recursos integrados (taxonomias), mantenha um desempenho estável em seu site e crie um site multilíngue com apenas um idioma extra a 10 ou mais, dependendo de suas necessidades. Não há limite no número de idiomas adicionados e os pacotes de idiomas do WordPress são baixados automaticamente quando estiverem prontos.

Características

Dependendo do tipo de site que você construiu ou planeja construir, uma combinação de plug-ins da lista abaixo pode ser interessante.↵ Todos os plug-ins incluem um assistente que permite configurá-los com apenas alguns cliques.

Polylang

Polylang e Polylang Pro compartilham o mesmo núcleo, fornecendo recursos como:

  • Tradução de postagens, páginas, mídia, categorias, tags de postagem, tipos de postagem personalizados e taxonomias, feeds RSS; Scripts RTL são suportados.
  • O idioma é definido pelo código do idioma no URL ou você pode usar um subdomínio ou domínio diferente por idioma.
  • Cópia automática de categorias, tags de postagem e outras metas ao criar uma nova postagem ou tradução de página.
  • Traduzindo menus clássicos e widgets clássicos. Também acessível com Recursos clássicos do editor de site em temas de bloco.
  • Alternador de idioma personalizável disponível como um widget clássico ou um item de menu de navegação clássico.
  • Compatibilidade com Yoast SEO.

Polylang Pro

Ajuda a otimizar o tempo gasto na tradução do seu site com alguns recursos extras muito úteis, como:

  • Melhor integração no novo Block Editor.
  • Alternador de idioma disponível como um bloco.
  • Opções de idioma disponíveis no editor de blocos de widgets.
  • Partes do modelo traduzíveis no editor do site (FSE).
  • Duplicar e/ou sincronizar conteúdo em pós-traduções.
  • Compatibilidade aprimorada com outros plug-ins, como ACF Pro.
  • Compartilhe o mesmo slug de URL para postagens ou termos em vários idiomas.
  • Traduza slugs de URL para categorias, bases de autores, tipos de postagem personalizados e muito mais…
  • Tradução automática com DeepL.
  • Exportação e importação de conteúdo em formato XLIFF para tradução profissional terceirizada.
  • Acesso a um Suporte Premium para assistência personalizada.

Polylang for WooCommerce

Complemento para compatibilidade com WooCommerce que fornece recursos como:

  • Tradução de páginas do WooCommerce (loja, check-out, carrinho, minha conta), categorias de produtos e termos de atributos globais diretamente na interface do WooCommerce.
  • Traduzir e-mails do WooCommerce e enviá-los aos clientes em seu idioma.
  • Sincronização de metadados de produtos.
  • Compatibilidade com importação e importação WooCommerce CSV nativa. ferramenta de exportação.
  • Compatibilidade com plug-ins populares, como assinaturas WooCommerce, pacotes de produtos, reservas WooCommerce, rastreamento de remessas e muito mais.
  • Capacidade de usar a API REST WooCommerce (disponível com Polylang Pro).
  • Acesso a um Suporte Premium para assistência personalizada.

Nossos outros plug-ins gratuitos

Créditos

Muito obrigado a todos os tradutores que ajudam a traduzir o Polylang.
Muito obrigado a Alex Lopez pelo desenho do logo.
A maioria das bandeiras incluídas no Polylang vêm do famfamfam e são de domínio público.
Sempre que foi utilizado código de terceiros, o crédito foi dado nos comentários do código.

Capturas de tela

  • Painel administrativo de Idiomas do Polylang
  • Painel administrativo de tradução de strings
  • Biblioteca de mídia multilíngue
  • Tela de Edição de Post com a metabox de Idiomas

Instalação

  1. Make sure you are using WordPress 6.2 or later and that your server is running PHP 7.2 or later (same requirement as WordPress itself).
  2. Se você testou outros plugins multilíngues, desative-os antes de ativar o Polylang, caso contrário poderá obter resultados inesperados!
  3. Instale e ative o plugin como de costume no menu ‘Plugins’ do WordPress.
  4. O assistente de configuração é iniciado automaticamente para ajudá-lo a começar mais facilmente com o Polylang, configurando os recursos principais.

Perguntas frequentes

Onde encontrar ajuda?

O Polylang é compatível com o WooCommerce?

  • Você precisa do Polylang for WooCommerce, complemento premium descrito acima, que fará com que os dois plug-ins funcionem juntos.

Avaliações

16 julho, 2025
I integrated Polylang into my WordPress site, and to my surprise, the setup was quite smooth. As someone in his 60s with a fair bit of computer experience, I tend to be cautious with new tools, but the built-in wizard made the process simple—just a few clicks to get everything running. Since it relies only on core features, the site’s speed hasn’t noticeably dropped, and overall performance remains stable. I started with just English and Japanese, but later added Spanish and French with ease. The automatic download of WordPress language packs means there’s no need for manual installation, which I appreciated. The blog I initially built now supports ten languages, and it still runs without slowing down. For anyone considering a multilingual setup, I can confidently recommend this plugin.

Top

16 julho, 2025
Easy way to transform WP-Site to Multilanguage. Versatile and easy to use.
12 julho, 2025
Funktioniert perfekt, bietet was ich brauche und verzichtet auf überflüssige Funktionen
11 julho, 2025
Combining Polylang with the theme ‘Generate Press’ allowed a solution, which separates nicely both languages across all aspects. But I have to mention, that the process to the final state of the web page was rather difficult to master (for me). Without the assistance of chatGPT I wouldn’t have been able to to this.
Leia todas as 2.829 avaliações

Colaboradores e desenvolvedores

“Polylang” é um programa de código aberto. As seguintes pessoas contribuíram para este plugin.

Colaboradores

Polylang” foi traduzido para 53 localidades. Agradecemos aos tradutores por suas contribuições.

Traduzir o “Polylang” para seu idioma.

Interessado no desenvolvimento?

Navegue pelo código, consulte o repositório SVN ou assine o registro de desenvolvimento por RSS.

Registro de alterações

3.7.3 (2025-06-16)

  • Pro: Always display ACF translation settings for field groups formerly translated in versions older than 3.7
  • Pro: Fix translation displayed in child fields of ACF layout fields when they should not
  • Pro: Fix translation of the ACF field “Choice” when the translation is set to “Copy once” or “Synchronize”
  • Pro: Fix a PHP warning when translating some blocks
  • Pro: Fix impossibility to change the language of an empty post in the block editor
  • Fix duplicate values in options #1672
  • Fix JS error in media library (grid view) #1674
  • Fix language dropdown not present in the media modal accessible from the media library grid view #1675
  • Fix DB error introduce by WooCommerce 9.9 #1681

3.7.2 (2025-05-27)

  • Pro: Require ACF 6.0+ to activate the integration to avoid fatal errors with older versions
  • Pro: Add a new ACF field group setting to decide if translations instructions must be displayed
  • Pro: Fix a fatal error when using ACF blocks with ACF < 6.3.0
  • Pro: Fix regression preventing to translate Oembed, URL and Email ACF fields
  • Pro: Fix ACF fields not translated when they have a default value
  • Pro: Fix empty ACF fields values not copied when the field has a default value
  • Pro: Fix ACF field default values not translated when copying a post
  • Pro: Fix possible fatal error if invalid types of data are sent for machine translation
  • Pro: Fix term meta removed when a term is machine translated
  • Fix nav menu locations not saved if invalid data are stored in database #1659
  • Fix parent relationship removed when a new translated term is created without parent #1671

3.7.1 (2025-05-05)

  • Pro: Do not display ACF fields translations settings when language location is set.
  • Pro: Fix ACF taxonomy field terms not synchronized when “Save Terms” and “load terms” settings are activated.
  • Pro: Fix duplicate options when using numeric keys for ACF choice fields.

3.7 (2025-04-22)

  • Requires PHP 7.2 as minimum version
  • Pro: Add DeepL machine translation for strings
  • Pro: Consider Polylang Pro as equivalent to Polylang for plugin dependencies
  • Pro: Add the details block and several labels in other blocks to XLIFF files and machine translation
  • Pro: Allow to translate metas stored as objects
  • Pro: Enhanced multilingual support of archive template hierarchy
  • Pro: Wrap the language switcher block in a nav tag
  • Pro: Support automatic IDs translation in blocks with new filters pll_sync_block_rules_for_attributes and pll_sync_blocks_xpath_rules
  • Pro: Complete rewrite of ACF integration
  • Pro: Add support for ACF blocks, post types and taxonomies.
  • Pro: Remove the possibility to translate ACF field groups
  • Pro: Add languages in ACF locations
  • Pro: Add translation of ACF labels in the strings translations page
  • Pro: Fix incorrect count of translated strings when importing strings translations
  • Pro: Fix incorrect translation when an XLIFF import updates a term sharing its slug
  • Pro: Fix term hierarchy with machine translation
  • Pro: Fix indented items of a list block not translated with machine translation
  • Pro: Fix navigation block inserted in the wrong language
  • Update plugin updater to 1.9.4
  • Add translation of widgets custom html in strings translations #1423
  • Refactor core to manage the plugin options in an object #1451
  • Refactor core to give access to languages management in all contexts #1503
  • Remove the language set from the content option for new installs #1517
  • Allow numbers in language codes #1546
  • Display empty fields in the translations table for untranslated strings (instead of duplicating the original) #1574
  • Add REST API endpoints to manage options and languages #1505 #1569
  • Improve performance by registering the language taxonomy only once #1359
  • Add new API functions to insert and update posts and terms in a given language #1500 #1520
  • Add compatibility with jQuery 4 (planned in core for WP 6.8) #1612
  • Fix translations not loaded when the language is set from the content #1395
  • Fix possible term duplication #1490
  • Fix sanitization of translated options that may impact other strings #1571
  • Fix home link block not translated #1647
  • Fix a conflict with WooCommerce Price Based on Country #1638

See changelog.txt for older changelog