Descrição
Com Polylang totalmente integrado ao WordPress e usando apenas seus principais recursos integrados (taxonomias), mantenha um desempenho estável em seu site e crie um site multilíngue com apenas um idioma extra a 10 ou mais, dependendo de suas necessidades. Não há limite no número de idiomas adicionados e os pacotes de idiomas do WordPress são baixados automaticamente quando estiverem prontos.
Características
Dependendo do tipo de site que você construiu ou planeja construir, uma combinação de plug-ins da lista abaixo pode ser interessante.↵ Todos os plug-ins incluem um assistente que permite configurá-los com apenas alguns cliques.
Polylang
Polylang e Polylang Pro compartilham o mesmo núcleo, fornecendo recursos como:
- Tradução de postagens, páginas, mídia, categorias, tags de postagem, tipos de postagem personalizados e taxonomias, feeds RSS; Scripts RTL são suportados.
- O idioma é definido pelo código do idioma no URL ou você pode usar um subdomínio ou domínio diferente por idioma.
- Cópia automática de categorias, tags de postagem e outras metas ao criar uma nova postagem ou tradução de página.
- Traduzindo menus clássicos e widgets clássicos. Também acessível com Recursos clássicos do editor de site em temas de bloco.
- Alternador de idioma personalizável disponível como um widget clássico ou um item de menu de navegação clássico.
- Compatibilidade com Yoast SEO.
Polylang Pro
Ajuda a otimizar o tempo gasto na tradução do seu site com alguns recursos extras muito úteis, como:
- Melhor integração no novo Block Editor.
- Alternador de idioma disponível como um bloco.
- Opções de idioma disponíveis no editor de blocos de widgets.
- Partes do modelo traduzíveis no editor do site (FSE).
- Duplicar e/ou sincronizar conteúdo em pós-traduções.
- Compatibilidade aprimorada com outros plug-ins, como ACF Pro.
- Compartilhe o mesmo slug de URL para postagens ou termos em vários idiomas.
- Traduza slugs de URL para categorias, bases de autores, tipos de postagem personalizados e muito mais…
- Tradução automática com DeepL.
- Exportação e importação de conteúdo em formato XLIFF para tradução profissional terceirizada.
- Acesso a um Suporte Premium para assistência personalizada.
Polylang for WooCommerce
Complemento para compatibilidade com WooCommerce que fornece recursos como:
- Tradução de páginas do WooCommerce (loja, check-out, carrinho, minha conta), categorias de produtos e termos de atributos globais diretamente na interface do WooCommerce.
- Traduzir e-mails do WooCommerce e enviá-los aos clientes em seu idioma.
- Sincronização de metadados de produtos.
- Compatibilidade com importação e importação WooCommerce CSV nativa. ferramenta de exportação.
- Compatibilidade com plug-ins populares, como assinaturas WooCommerce, pacotes de produtos, reservas WooCommerce, rastreamento de remessas e muito mais.
- Capacidade de usar a API REST WooCommerce (disponível com Polylang Pro).
- Acesso a um Suporte Premium para assistência personalizada.
Nenhum deles permitirá fazer tradução automática.
Nossos outros plug-ins gratuitos
- WPML para Polylang permite migrar de WPML para Polylang.
- DynaMo acelera a tradução do WordPress para todos os sites que não sejam em inglês.
- Site Editor Classic Features permite usar widgets clássicos (incluindo o seletor de idioma Polylang) e menus no editor de site (FSE) .
Créditos
Muito obrigado a todos os tradutores que ajudam a traduzir o Polylang.
Muito obrigado a Alex Lopez pelo desenho do logo.
A maioria das bandeiras incluídas no Polylang vêm do famfamfam e são de domínio público.
Sempre que foi utilizado código de terceiros, o crédito foi dado nos comentários do código.
Capturas de tela
Instalação
- Certifique-se de estar usando WordPress 6.2 ou posterior e de que seu servidor esteja executando PHP 7.0 ou posterior (mesmo requisito do próprio WordPress).
- Se você testou outros plugins multilíngues, desative-os antes de ativar o Polylang, caso contrário poderá obter resultados inesperados!
- Instale e ative o plugin como de costume no menu ‘Plugins’ do WordPress.
- O assistente de configuração é iniciado automaticamente para ajudá-lo a começar mais facilmente com o Polylang, configurando os recursos principais.
Perguntas frequentes
-
Onde encontrar ajuda?
-
- Os usuários iniciantes devem ler Polylang – Primeiros passos, que explica o básico e inclui muitas capturas de tela.
- Leia a documentação. Ela inclui uma FAQ e a documentação para desenvolvedores.
- Pesquise no fórum de suporte da comunidade. Você provavelmente encontrará suas respostas aqui.
- Leia os posts fixos no fórum de suporte da comunidade.
- Se ainda tiver problemas, abra um novo tópico no fórum de suporte da comunidade.
- Os usuários do Polylang Pro e Polylang for WooCommerce têm acesso ao nosso suporte premium por meio do helpdesk.
-
O Polylang é compatível com o WooCommerce?
-
- Você precisa do Polylang for WooCommerce, complemento premium descrito acima, que fará com que os dois plug-ins funcionem juntos.
Avaliações
Colaboradores e desenvolvedores
“Polylang” é um programa de código aberto. As seguintes pessoas contribuíram para este plugin.
ColaboradoresPolylang” foi traduzido para 52 localidades. Agradecemos aos tradutores por suas contribuições.
Traduzir o “Polylang” para seu idioma.
Interessado no desenvolvimento?
Navegue pelo código, consulte o repositório SVN ou assine o registro de desenvolvimento por RSS.
Registro de alterações
3.6.7 (2025-03-11)
- Pro: Security : Fix private content disclosure.
- Fix links wrongly removed in notices #1627
- Fix all categories assigned when the default category is missing #1617
3.6.6 (2025-01-13)
- Pro: Fix character encoding in the autocomplete field in the block editor languages panel
- Pro: Fix navigation language switcher block allowing a dropdown to hide the current language
- Pro: Fix translation of Media and text block when the media is shown on right
- Pro: Fix translation of the Cover block when fixed background is enabled
- Fix redirect of translated attachment page when attachment pages are disabled #1605
3.6.5 (2024-11-05)
- Add compatibility with WP 6.7
- Pro: Prevent infinite loop when the locale fallbacks reference each other
- Pro: Set canResegment attribute to no in XLIFF files
- Fix empty notice displayed if the plugin upgrade notice is set but empty
3.6.4 (2024-07-29)
- Pro: Fix infinite loop with WP 6.6 when the locale fallbacks include the main locale of a language
- Pro: Prevent saving the main locale among the locale fallbacks of a language
- Pro: Hide the characters consumption graph when the DeepL cost control is deactivated
- Add Yoast SEO social title and social description to the strings translations
- Fix incorrect page on front and page for posts translations when the option is saved with admin language filter active
3.6.3 (2024-06-18)
- Pro: Fix locale fallback for translations loaded just in time (requires WP 6.6)
- Allow to pass an array as context to icl_register_string() #1497
- Fix admin bar search menu in WP 6.6 #1496
- Fix a regression in the usage of the filter pll_flag #1489
3.6.2 (2024-06-03)
- Pro: Fix XLIFF files not correctly imported when exported from older version than 3.6
- Pro: Fix translated categories not assigned to translated post when using machine translation
- Pro: Fix ‘lang’ param not applied for secondary queries during a REST request
- Pro: Fix newlines for content edited in classic editor and translated with DeepL
- Pro: Fix a conflict with the Stream plugin on multisite
3.6.1 (2024-04-09)
- Pro: Fix ACF fields not shown after a post was translated with DeepL
- Remove rewrite when registering the language taxonomy #1457
- Fix search block not filtered when displayed as button only #1459
- Fix current language not kept when using switch_to_blog() in multisite #1458
3.6 (2024-03-18)
- Requires WP 6.2 as minimum version
- Add compatibility with WP 6.5
- Pro: Add DeepL machine translation for posts
- Pro: Add export and import in XLIFF 2.0/2.1 formats
- Pro: Improve translator comments in exported PO files
- Pro: Allow to export JSON encoded post and term metas in XLIFF files
- Pro: Allow to export block sub-attributes in XLIFF files
- Pro: Add footer notes block to XLIFF files
- Pro: Single files are now exported directly instead of inside a zip
- Pro: Reworked the language switcher navigation block
- Pro: Fix language switcher navigation block justification not aligned with core settings in overlay menu (requires WP 6.5)
- Pro: Fix a race condition which could lead to display a notice to the wrong user
- Pro: Fix a conflict with ACF when rewrite rules are flushed with WP-CLI on a multisite
- Pro: Fix import of several metas with same sources but different translations
- Add filter
pll_cookie_args
to filter the Polylang cookie arguments #1406 - Fix wrong translated post types and taxononies after a
switch_to_blog()
#1415 - Fix a minor performance issue for the page for posts #1412
- Fix a JS errors after quick edit. Props @mcguffin #1435, #1444
- Fix a possible warning in view-translations-post.php #1439
See changelog.txt for older changelog