[Documentação] Reunião – 17/12/19

Informações gerais

Essa reunião aconteceu pelo Slack no canal #handbook-comunidade, foi realizada por texto e aberta para qualquer pessoa participar.

Caso ainda não faça parte da comunidade do WordPress Brasil no Slack, saiba mais informações e participe!

Participantes

@andr3ribeiro, @rahmohn, @jeffersonsotto, @rafaelrodrigues, @felipeelia, @felipeloureirosantos

Pauta da reunião

Assuntos

Estes foram os assuntos abordados durante a reunião.

Estado atual

Os guias e diretrizes não estão recebendo muito foco, estão sendo traduzidos/escritos de acordo com a necessidade dos projetos em destaque.

Para o HelpHub, a primeira página foi traduzida e está tudo pronto para avançarmos.

Primeira tradução do HelpHub: https://br.wordpress.org/support/article/comment-spam/

Também foi inserido um aviso com convite para os fóruns na barra lateral do artigo (que deve funcionar enquanto ainda não temos as categorias dos artigos).

Traduções existentes do Codex

Além de redirecionarmos páginas atuais do Codex para os artigos do HelpHub, também verificamos que algumas páginas estão bem atualizada e pode ser mais produtivo aproveitar o que já foi traduzido por lá e não fazer do zero.

Levando isso em consideração, inserimos a recomendação nos guias e diretrizes de verificar se já existe uma página no Codex antes de começarmos a traduzir para aproveitar o que já foi traduzido.

Mesmo assim, como mencionado pelo @felipeelia, é importante confirmar se o conteúdo do Codex é o mesmo que o da página do HH e se o conteúdo do Codex está bem traduzido.

Páginas destacadas em amarelo na planilha

Estávamos com uma planilha dedicada ao artigos prioritários (links que foram também mencionados dentro do WordPress), arquivamos essa planilha.

No lugar dessa planilha adicional, marcamos todas essas páginas com fundo amarelo na planilha de migração.

Considerando isso, o ideal é sempre dar prioridade para artigos da planilha que estejam com o fundo amarelo.

Página com instruções nos guias e diretrizes sobre o HelpHub

Foram adicionados tanto sobre verificar as traduções existentes do Codex quanto sobre as páginas destacadas em amarelo na planilha dentro dos guias e intruções.

Se tiver recomendações adicionais para melhorar a página do HelpHub nos guias e diretrizes, não deixe de comentar aqui ou no canal #handbook-comunidade do Slack.

Ajude a manter a reunião acontecendo

Você já participou de algumas reuniões e deseja começar a apresentar também? Candidate-se! Basta enviar uma mensagem no canal do Slack demonstrando o interesse.

#handbook-comunidade

[Documentação] – Pauta da reunião – 17/12/19

Essa é a lista de assuntos para tratarmos na reunião do dia 17 de dezembro de 2019. Se tiver qualquer sugestão, deixe nos comentários.

Lembrando que qualquer pessoa pode participar, a reunião é por texto e acontecerá no nosso canal #handbook-comunidade do Slack (15:00, 17/12/2019).

Se você ainda não faz parte da nossa comunidade no Slack, saiba mais e participe.

#handbook-comunidade

[Documentação] Reunião – 26/11/19

Informações gerais

Essa reunião aconteceu pelo Slack no canal #handbook-comunidade, foi realizada por texto e aberta para qualquer pessoa participar.

Caso ainda não faça parte da comunidade do WordPress Brasil no Slack, saiba mais informações e participe!

Participantes

@felipeelia, @rahmohn, @ralden, @andreribeiro, @marioernestoms, @felipeloureirosantos, @claudiosanches.

Pauta da reunião

Assuntos

Estes foram os assuntos abordados durante a reunião.

Disponibilidade para tradução do HelpHub

O HelpHub foi instalado no nosso site local algumas semanas atrás, e agora está disponível para tradução. O intuito é organizar os voluntários para determinar quem pode contribuir com a tradução dos artigos.

Foi sugerido que usuários se voluntariassem a serem autores de conteúdo para as traduções e o conteúdo fosse revisado pelos editores posteriormente. Assim se manteria o autor original da tradução e seria possível acompanhar o andamento total.

As traduções serão documentadas em planilhas compartilhada entre os editores que serão atualizadas a medida que os artigos forem sendo traduzidos e revisados.

As traduções seguirão o seguinte fluxo:

  • Solicitar a role de Autor no HelpHub;
  • Solicitar a role de Autor do post a ser traduzido;
  • Traduzir e publicar;
  • Atualizar a planilha.

Próximos passos para os handbooks (Guias e diretrizes da comunidade)

As traduções serão segmentadas em grupos menores para melhor divisão. Grupos de Tradução (tradução do core, meta, plugins, temas, etc.), Fóruns (fórum oficial de suporte), Eventos (troca de experiências sobre WordCamps e Meetups oficiais), Marketing (website, mídias sociais, showcase, etc.), Documentação (tradução e manutenção da documentação oficial – HelpHub e DevHub) serão liderados por voluntários que serão responsáveis pelo andamento de cada sessão.

Atualmente todas as revisões foram feitas apenas pelo @felipeloureirosantos, conseguimos publicar algumas páginas (principalmente do handbooks de tradução), agora é um momento para termos mais pessoas responsáveis pelos handbooks para cada equipe. Por exemplo, alguém da equipe de suporte/fóruns poderia cuidar do handbook relacionado.

O principal objetivo é ter uma documentação e informações eficientes para quem estiver começando ter as direções. Se quiser, é só informar a outra equipe que participa e você pode ficar responsável pelas diretrizes dessa equipe. A ideia é que tenha 3-4 horas por semana para esse projeto para conseguir fazer tudo necessário.

Quem puder, basta manda uma mensagem no Slack para o @felipeloureirosantos ou no canal #handbook-comunidade.

Ajude a manter a reunião acontecendo

Você já participou de algumas reuniões e deseja começar a apresentar também? Candidate-se! Basta enviar uma mensagem no canal do Slack demonstrando o interesse.

#handbook-comunidade

[Documentação] Pauta da reunião – 26/11/19

Essa é a lista de assuntos para tratarmos na reunião do dia 26 de novembro de 2019. Se tiver qualquer sugestão, deixe nos comentários.

  • Apresentação
  • Disponibilidade para tradução do HelpHub
  • Próximos passos para os handbooks (guias e diretrizes da comunidade)
  • Conversa aberta: um espaço com tema livre sobre a documentação do WordPress

Lembrando que qualquer pessoa pode participar, a reunião é por texto e acontecerá no nosso canal #handbook-comunidade do Slack (15:00, 26/11/2019).

Se você ainda não faz parte da nossa comunidade no Slack, saiba mais e participe.

#handbook-comunidade

Reunião dos handbooks – 22/10/19

Informações gerais

Essa reunião aconteceu pelo Slack no canal #handbook-comunidade, foi realizada por texto e aberta para qualquer pessoa participar.

Caso ainda não faça parte da comunidade do WordPress Brasil no Slack, saiba mais informações e participe!

Participantes

@killuawax, @rodineicosta, @felipeelia, @rahmohn, @ralden, @andreribeiro, @marioernestoms, @marcosalexandre, @felipeloureirosantos

Pauta da reunião

Assuntos

Estes foram os assuntos abordados durante a reunião.

Aprendizados do primeiro handbook

A visão geral obtida do handbook é que o projeto é muito mais direcionado a revisão e criação de conteúdo do que tradução.

Levando isso em consideração, parece que o caminho vai ser muito mais focar nas mudanças e diretrizes que sentirmos necessidade do que traduzir tudo que aparecer pela frente.

Obviamente é importante verificarmos se já tem algo escrito no internacional antes de criar um conteúdo, além de conferir novas ideias de páginas verificando os handbooks da comunidade internacional.

Novas páginas e estado atual

3 novas páginas foram lançadas durante a reunião, totalizando 12 páginas no ar.

Você pode ver todo o handbook por aqui: https://br.wordpress.org/team/handbook/

Tradução de novos handbooks

Originalmente apenas estávamos traduzindo handbooks da equipe de poliglotas, a ideia agora é focar nos handbooks mais importantes, independente da equipe, além de criar conteúdo local se necessário.

Caso tenha uma página que considere prioridade entre os handbooks do internacional ou até que não tenha na comunidade internacional, mas considere importante, não deixe de mencionar no canal #handbook-comunidade do Slack.

Ajude a manter a reunião acontecendo

Você já participou de algumas reuniões e deseja começar a apresentar também? Candidate-se! Basta enviar uma mensagem no canal do Slack demonstrando o interesse.

#handbook-comunidade

Pauta da reunião dos handbooks – 22/10/19

O objetivo deste post é organizar e coletar sugestões para a reunião dos handbooks que ocorrerá no dia 22 de outubro.

Os handbooks são manuais de como contribuir com o WordPress.org. Antes isto apenas estava disponível para comunidade internacional, mas agora também podemos criar o nosso handbook da comunidade do WordPress Brasil.

  • Apresentação
  • Lançamento de novas páginas
  • Aprendizados do primeiro handbook
  • Estado atual
  • Começar novos handbooks
  • Conversa aberta: um espaço com tema livre sobre a equipe de handbooks

Você pode sugerir outros assuntos nos comentários deste post.

Lembrando que a reunião acontecerá dia 22 de outubro às 15:00 no canal #handbook-comunidade do Slack.

#handbook-comunidade

Estado atual da documentação do WordPress

Com o início dos esforços para a tradução dos handbooks no canal #handbook-comunidade no nosso slack, identificamos uma oportunidade para resumir a situação atual do WordPress.org. Segue abaixo uma explicação sobre as diferentes áreas de documentação, seus estados e suas traduções.

Codex

A antiga casa da documentação do WordPress vai acabar. Na verdade, o Codex não é mais atualizado oficialmente [1] há algum tempo e, aos poucos, todas as suas páginas estão sendo redirecionadas para novos projetos de documentação. Mais informações neste link.

Por ter boa parte de seu conteúdo disponível em português do Brasil, ainda é possível consultar o conteúdo do Codex e até, por exemplo, apontar alguma página como solução para problemas no fórum. Só é importante ter em mente que o conteúdo do Codex não é mais atualizado.

Devhub (Code reference)

É o conteúdo presente em https://developer.wordpress.org/ e o que temos de referência técnica atualmente. A maior parte do conteúdo é gerada automaticamente a partir da documentação das funções, como, por exemplo, neste caso. A seção More Information é atualizada manualmente, mas apenas por membros autorizados da equipe internacional de documentação, como podemos ver na classe WP_Query. Usuários que não fazem parte da equipe podem colaborar com comentários na seção User Contributed Notes. Mais informações aqui.

Infelizmente, ainda não há planos para a tradução desta documentação.

HelpHub

É a documentação para o usuário, visível nesta página. Explica do básico ao avançado e seu conteúdo é criado manualmente, boa parte tendo sido importada do Codex. Diferente do formato Wiki usado no Codex, este conteúdo não é editável por qualquer usuário, mas somente pela equipe responsável. Mais informações aqui.

Felizmente, o processo para que o HelpHub seja traduzido para outros idiomas já está em andamento. A equipe decidiu testar primeiro com as equipes do Japão e da Sérvia e, não havendo grandes problemas, logo teremos a possibilidade de traduzir este conteúdo para o português do Brasil. Você pode acompanhar o andamento do pedido aqui.

Handbooks (Manuais)

Os handbooks são os manuais de cada área ou equipe. Temos o manual de plugins, de temas, da API REST[2], das outras APIs, do suporte, da equipe de tradução e várias outras. Tem até do WordPress.tv. Nestes manuais temos exemplos, diretrizes e guias de vários tipos. Para o conteúdo original, em inglês, a responsabilidade é de cada equipe.

Recentemente, todos os sites Rosetta, ou seja, os sites locais do WordPress, receberam a capacidade de traduzir os handbooks que achassem necessários. No nosso caso, eles estarão disponíveis em https://br.wordpress.org/team/handbook/.

Para participar deste esforço de tradução basta acessar nosso slack e entrar no canal #handbook-comunidade. A ata da última reunião está disponível aqui.


Se notar qualquer inconsistência deixe um comentário ou fale com a gente no slack.

Atualização 1: O @leogermani chamou a atenção para o fato de que, como é um wiki, o Codex continua sim sendo atualizado. Na verdade ele não recebe mais atualizações oficiais, mas qualquer usuário ainda pode ir lá e atualizar o que encontrar.

Atualização 2: Na verdade o código referente à API REST é gerado automaticamente a partir de um repositório no GitHub, se tornando um caso especial. Valeu, @felipeloureirosantos!

Reunião dos handbooks – 20/08/19

Informações gerais

Algumas informações gerais relacionadas a nossa reunião.

Participantes

@rahmohn, @allysonsouza, @yuri-matheus-dos-santos-gomes, @marioernestoms@rodineicosta, @ralden e @felipeloureirosantos.

Pauta da reunião

Assuntos

Estes foram os assuntos abordados durante a reunião.

Ordem das traduções

Colocamos em pauta se seria melhor fazermos a tradução de um handbook de cada vez ou já começarmos a tradução de todos os handbooks principais. Definimos que o melhor caminho é selecionar um handbook para testarmos, e evoluirmos isto para a próxima reunião de acordo com o andamento desta tradução inicial. Se o resultado for positivo, já poderemos considerar a tradução de novos handbooks.

Seleção do handbook

Considerando que o handbook do polyglots pode funcionar como um handbook para tradução dos outros handbooks, então definimos que este é o melhor candidato para participar deste período de experiência. De qualquer forma, se não concordar, você pode apresentar os seus argumentos nos comentários deste post.

Ferramenta de organização e tradução

Apesar de termos ferramentas avançadas para a organização das traduções, para conseguirmos algo mais simples e fácil de usar, a ideia é fazermos inicialmente utilizando o Google Sheets (para organização) e Google Docs (para a tradução). Caso não seja suficiente, podemos mudar para outras ferramentas.

Próximos passos

Os próximos passos serão organizar o modelo no Google Sheets para as traduções e distribuir as tarefas entre as pessoas interessadas em contribuir.

Depois disso, vamos avaliar as melhores datas e horários para uma nova reunião.

#handbook-comunidade

Pauta da reunião dos handbooks – 20/08/19

O objetivo deste post é organizar e coletar sugestões de pauta para a reunião do handbook que ocorrerá no dia 20 de agosto.

Os handbooks são manuais de como contribuir com o WordPress.org. Antes isto apenas estava disponível para comunidade internacional, mas agora também podemos criar o nosso handbook da comunidade do WordPress Brasil.

  • Definir como iremos organizar as traduções (Google Sheets com Google Docs ou algum software específico?)
  • Definir quais handbooks vamos fazer e qual entrará primeiro (Handbooks do internacional: Core, Design, Mobile, Accessibility, Polyglots, Support, Docs, Theme Review, Plugin Review, Community, Meta, Training, Flow, TV, CLI)

Você pode sugerir assuntos nos comentários deste post.

Lembrando que a reunião acontecerá em 20/08 15:00 no canal #handbook-comunidade do Slack.

#handbook-comunidade