Boa noite. Galera, sabem me…

Boa noite. Galera, sabem me dizer se tem o Recipe Maker em português?

Solicitação para PTE

Olá, gostaria de me tornar PTEEditor de tradução de projeto Um editor de tradução de projeto (geralmente chamado de PTE) é uma pessoa que tem acesso para validar strings em um projeto específico (por exemplo, BuddyPress, WooCommerce ou Twenty Twenty Three) para um locale específico. Um editor de tradução de projeto pode aprovar strings que são adicionadas por contribuidores de tradução. Por tradução do projeto, os editores são nomeados por um editor geral de tradução após solicitação dos próprios colaboradores. para o seguinte projeto:

https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/duplicator/stable-readme/pt-br/default/?filters%5Bterm%5D=&filters%5Bterm_scope%5D=scope_any&filters%5Bstatus%5D=current_or_waiting_or_fuzzy_or_untranslated&filters%5Buser_login%5D=amlocteam&filter=Apply+Filters&sort%5Bby%5D=priority&sort%5Bhow%5D=desc

https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/stripe/stable/pt-br/default/?filters%5Bterm%5D=&filters%5Bterm_scope%5D=scope_any&filters%5Bstatus%5D=current_or_waiting_or_fuzzy_or_untranslated&filters%5Buser_login%5D=amlocteam&filter=Apply+Filters&sort%5Bby%5D=priority&sort%5Bhow%5D=desc

Eu confirmo que já entrei para a comunidade do WordPress Brasil no Slack.

#pedidos-pte

Solicitação para PTE

Olá, gostaria de me tornar PTEEditor de tradução de projeto Um editor de tradução de projeto (geralmente chamado de PTE) é uma pessoa que tem acesso para validar strings em um projeto específico (por exemplo, BuddyPress, WooCommerce ou Twenty Twenty Three) para um locale específico. Um editor de tradução de projeto pode aprovar strings que são adicionadas por contribuidores de tradução. Por tradução do projeto, os editores são nomeados por um editor geral de tradução após solicitação dos próprios colaboradores. para o seguinte projeto: [Link para o plugin ou tema]
https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/stripe/stable/pt-br/default/?filters%5Bterm%5D=&filters%5Bterm_scope%5D=scope_any&filters%5Bstatus%5D=current_or_waiting_or_fuzzy_or_untranslated&filters%5Buser_login%5D=amlocteam&filter=Apply+Filters&sort%5Bby%5D=priority&sort%5Bhow%5D=desc

Eu confirmo que já entrei para a comunidade do WordPress Brasil no Slack.

#pedidos-pte

Solicitação para PTE

Olá, gostaria de me tornar PTE para o seguinte projeto: https://br.wordpress.org/plugins/hostinger/

Eu confirmo que já entrei para a comunidade do WordPress Brasil no Slack.

#pedidos-pte

Adição no glossário para “lazy-loading”

Olá, gostaria de sugerir uma mudança no glossário.

Termo em inglês: “lazy-loading” e variações
Sugestão: Carregamento tardio
Exemplo: “These improvements can improve your website’s load time as perceived by visitors, along with block template resolution, image lazy-loading, and the emoji loader.”

#glossario

Mudanças no glossário para “core”

Olá, gostaria de sugerir uma mudança no glossário.

Termo em inglês: “core”
Sugestão: Não traduzir ou apenas colocar WordPress quando o contexto permitir
Observações: Já tentamos “arquivos básicos” e “núcleo”, mas sempre fica estranho… Acho que vale revermos isso novamente.

#glossario