Bom dia, Pessoal,

há vários dias, estou trabalhando intensamente para melhorar a tradução do plugin Squirrly SEO.

Já revisei e reformulei cada parágrafo das StringsString Uma string é uma parte traduzível do software. Uma tradução consiste em uma infinidade de strings localizadas..
Para manter a consistência da tradução, estou revendo todos os termos principais que traduzi, de forma que seja sempre a mesma tradução para cada ocorrência.

Estou fazendo uma revisão rigorosa da gramática e de estilo.
Também trabalho na redução do tamanho dos textos para que os blocos fiquem aproximados aos blocos em inglês.

Faço pesquisas dos termos de informática que não conheço, para que fiquem adequados aos termos vigentes no segmento.

Meu objetivo é além de seguir as melhores práticas. Quero que a tradução deste plugin seja recebida pelos usuários como um texto criado em português, e que flua de forma bastante natural.

Gostaria de ser PTEEditor de tradução de projeto Um editor de tradução de projeto (geralmente chamado de PTE) é uma pessoa que tem acesso para validar strings em um projeto específico (por exemplo, BuddyPress, WooCommerce ou Twenty Twenty Three) para um locale específico. Um editor de tradução de projeto pode aprovar strings que são adicionadas por contribuidores de tradução. Por tradução do projeto, os editores são nomeados por um editor geral de tradução após solicitação dos próprios colaboradores. deste projeto.

Este é o link do plugin Squirrly SEO para o qual estou pedindo me tornar PTE.

https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/squirrly-seo/dev/pt-br/default/?filters%5Btranslated%5D=yes&filters%5Bstatus%5D=waiting

Grato, de antemão, pela atenção.

José do Amaral Nunes

#pedidos-pte