hansmosl
Respostas no Fórum
-
Fórum: Outros assuntos
Em resposta a: HELP! Upload de Usuarios CadastradosOlá Vitor.
Pelo que entendi você quer criar uma seção de produtos usados e quer dar ao usuário a opção de cadastrar esses produtos. correto?
Se for isso acho que um plugin de e-commerce tradicional como o woocommerce já te atende.
O cadastro de produtos já dispõe de diversos recursos padrões como preço, foto, descrição, etc. O que não tiver você pode adicionar com campos personalizados ou atributos.
Caso você não domine esse plugin sugiro a leitura da documentação oficial. É bem didática.
Também tem esse tutorial do tableless que eu recomendo.
Fórum: Outros assuntos
Em resposta a: Woocommerce – Dados para o correioOlá Thiago.
O Correios precisa saber a distância o volume e o peso da carga para dar o preço do frete.
Para calcular o frete acredito que o ideal seria levar em consideração o volume e peso de um único produto (por mais que na caixa caibam até três).
Se não houver a possibilidade de trabalhar com uma embalagem menor para venda da unidade do produto o cliente infelizmente vai ter de pagar mais caro pelo espaço de sobra.
Para compensar você poderia dar um “desconto especial” na compra de três produtos graças a economia do frete (ai já vai da sua estratégia de venda).
Fórum: Outros assuntos
Em resposta a: Sem link na página mãe do menuOlá.
Pelo que entendi você quer que o elemento Pai do menu (Governadores por exemplo) passe a guardar um link ao invés de ser apenas um elemento que “abre” o dropdown correto?
Se for esse o caso a sua dúvida não está diretamente relacionada ao WordPress per-se mas ao recurso usado pelo seu tema para criar esse dropdown (que no seu caso acredito ser o bootstrap).
Felizmente você não está sozinho nessa questão e sua dúvida já foi respondida no Stackoverflow.
Eu só não testei isso. Caso você obtenha sucesso não esqueça de avisar aqui ok?
Fórum: Outros assuntos
Em resposta a: Formulário de contato 7Olá Aderson. Chequei a página de seu formulário e parece que está tudo ok.
Como não sei qual foi a sua dificuldade inicial posso supor apenas que os atributos de estilo que você tentou incluir no <input> (tag do botão) não funcionaram pois por padrão esse plugin (contactform 7) envolve todos os campos tom tags de parágrafo <p>.
Para resolver a questão eu costumo remover a tag para assim personalizar o campo <input>.
Outra alternativa seria incluir uma classe no elemento <p> e editar a partir dai.
Fórum: Desenvolvendo com WordPress
Em resposta a: qTranslate x LayerSlider WPOlá Aurelio.
Nunca usei o qTranslate mas achei um post que fala sobre ele.
Você está usando essa técnica de marcação dele dentro do box de texto do Layer Slider?
<!- -:en- ->Your text in English.<!- -:- ->
<!- -:de- ->Your text in Deutsch<!- -:- ->
<!- -:it- ->Your text in Italiano<!- -:- ->
<!- -:fr- ->Your text in Français<!- -:- ->Caso isso não de certo sugiro que você crie duas versões do seu Slider (uma para cada idioma) e use uma condicional php para escolher qual exibir.
Só para avisar eu não testei o código abaixo ok? E você não precisa imprimir o shortcode da para usar o formato em php que o LayserSlider te fornece.
<?php if (get_bloginfo('language')=='en-US'){ echo do_shortcode('[slide-em-ingles]'); } if (get_bloginfo('language')=='pt-BR'){ echo do_shortcode('[slide-em-portugues]'); } ?>
Além dessa (provavel) opção acho que você pode usar o próprio url do site como condicional (pois em geral ocorre mudança de url de um idioma para o outro).
Depois me avise se o código funcionou e se você conseguiu resolver.
Fórum: Desenvolvendo com WordPress
Em resposta a: Como traduzir Goodlayers LMSOlá Robert.
Tentei acessar seu site mas não obtive sucesso.
Independente disso, é possível traduzir o plugin diretamente no diretório de idioma dele (no caso do Loco não estar adiantando).
Se for mesmo fazer isso deixo aqui um tutorial da Goodlayers, empresa que criou o plugin Good LMS.
Agora se ao usar o Poedit (ou mesmo o Loco Translate) as palavras que você deseja traduzir não estiverem listadas então a palavra não recebeu marcação de tradução.
Para ausência de marcação eu sugiro que você abra um ticket direto com a equipe do plugin. Você também pode alterar “na mão” mas ao fazer uma atualização você perderá suas mudanças.
Ajudei?
Fórum: Desenvolvendo com WordPress
Em resposta a: Plugin multilingualOlá Thiago.
Eu indico o WordPress Multilíngue (WPML).
Ele atende a todas as necessidades que você listou aja vista que todo conteúdo do site é clonado para cada idioma e é possível vincular a subdomínios (es.dominio.com).
Ele é pago mas a licença para site único não é cara.
Para o SEO basta instalar o plugin SEO by Yoast (ou outro de sua preferência) para pode criar os metas de páginas ou posts em cada idioma.
Uma última dica. Fiz um projeto multilíngue recentemente e eu precisava carregar blocos de código de acordo com o idioma. Esse plugin (WPML) possui um recurso php para isso. Veja um exemplo.
<?php if (ICL_LANGUAGE_CODE == 'en') { ?> <p>Some english amazing content goes here</p> <?php } ?> <?php if (ICL_LANGUAGE_CODE == 'pt') { ?> <p>Um incrível conteúdo em português aparece aqui</p> <?php } ?>
Por fim o plugin é bem auto-explicativo e possui vasta documentação na internet.