Suporte » Desenvolvendo com WordPress » Tradução do JetPack

  • ValterTF

    (@valtertf)


    Colegas de fórum, ao utilizar o formulário de contato do plugin JetPack (versão 2.1.1), notei uma falha na tradução do mesmo. Quando um visitante (não logado) vai deixar um comentário, antes de digitar seu e-mail vemos a mensagem (Address never made public). A versão do WP é a 3.5.

    Utilizo o plugin “Code Style Localization” para corrigir traduções, mas o mesmo não encontra os termos em questão.

    Dentro do código da página exibida encontrei onde está o termo, mas não consigo localizar qual arquivo responsável por este código ou variável para traduzi-lo:

    <div class="comment-form-fields">
    				<div class="comment-form-field comment-form-email">
    					<label for="email">Email <span class="required">(obrigatório)</span> <span class="nopublish">(Address never made public)</span></label>

    Alguém sabe como resolver isto?
    Grato.

Visualizando 5 respostas - 1 até 5 (de um total de 5)
  • Valter,

    fiz uma busca aqui pelo Sublime Text e não encontrei essa expressão “Address never made public” em nenhum arquivo do Jetpack. Tem certeza que isso vem de lá?

    Criador do tópico ValterTF

    (@valtertf)

    Obrigado pela resposta Ricardo.
    Creio que sim pois ao desativar o recurso no Jetpack – e voltar o formulário de comentário ao padrão do WP, a expressão sumiu (procurei pela expressão nos arquivos PHP do Jetpack, mas não a encontrei).
    Já desabilitei os outros plugins, e inclusive voltei ao Tema Twentyeleven, mas o erro persiste.
    Prova de que não é o meu Tema, acesse:
    http://dianakcury.com/wordpress/traduz/traducao-para-o-jetpack-2-0-3
    O Blog oficial da moderadora Diana também está com este erro de tradução no formulário de comentário, mas usa um Tema completamente diferente. Em comum creio que apenas o plugin Jetpack.

    Olá,

    Algumas strings ficam no wordpres.com (http://translate.wordpress.com/projects/wpcom/pt-br/) traduzi mas não sei quando que vai atualizar.

    Criador do tópico ValterTF

    (@valtertf)

    Olá Diana, obrigado pela resposta.
    Sendo assim então não há o que fazer a não ser aguardar.

    Criador do tópico ValterTF

    (@valtertf)

    Resposta do desenvolvedor oficial:

    Since the Jetpack Comment form is added via an iFrame, the code and the translations are actually hosted at WordPress.com.

    You can help translating the rest of the comment form by looking for the strings in GlotPress:
    http://translate.wordpress.com/projects/wpcom/pt-br/default

    Once the strings are translated, one of the Brazilian validators will review your suggestions, validate them, and the strings will then be deployed and will become available on your site.

    A frase em si que estou querendo traduzir, já está traduzida pela Diana e marcada como aprovada (current). O jeito é esperar mesmo.

Visualizando 5 respostas - 1 até 5 (de um total de 5)
  • O tópico ‘Tradução do JetPack’ está fechado para novas respostas.