Suporte » Desenvolvendo com WordPress » Leia antes de publicar aqui em: Tradução

  • Bem-vindos ao Fórum de Suporte da Comunidade WordPress Brasil

    Você é novo por aqui? Então saiba como usar o Fórum de Suporte e conseguir soluções para seus problemas no WordPress.

    Este fórum é mantido por voluntários, todos contribuem com respostas e dicas para tudo relacionado ao WordPress.

    A documentação em português fica no Codex, já tem muita coisa, então talvez seja mais rápidos encontrar a solução de problemas por lá.

    Para pedir ajuda com seu WordPress no wordpress.com, visite: http://br.forums.wordpress.com/

    Sobre a seção:
    Esta seção deve conter questões relacionadas à tradução do WordPress e seus plugins e temas. Aqui você encontra respsotas a dúvidas sobre esse assunto.

    Lembre-se que pode consultar uma ajuda rápida em seu painel administrativo clicando em Ajuda no canto superior direito.

Visualizando 5 respostas - 1 até 5 (de um total de 5)
  • Como traduzo este tema/plugin?

    Se o plugin/tema tem suporte a tradução:

    1. Faça download e instale o plugin Codestyling Localization
    2. Em Ferramentas > Localização encontre o plugin;tema que quer traduzir
    3. Clique no link Adicionar novo Idioma no item do tema/plugin
    4. Na janela que aparece selecione pt_BR (português do Brasil)
    5. O item de idioma aparecerá, neste item clique no link Rescan e depois no botão de confirmação e aguarde, pode demorar dependendo do tamanho do plugin/tema
    6. Clique então em Editar para poder traduzir as strings do tema/plugin
    7. Depois de traduzir algumas ou todas as strings, clique no botão do topo Gerar arquivo .mo, sem fazer isso, a tradução não funciona.

    Se o plugin/tema não tem suporte a tradução:

    É preciso modificar o código-fonte dos temas/plugins para implantar o suporte a tradução, como isso não deve ser feito em temas/plugins de terceiros, não faz sentido explicar aqui como fazer isso. É preciso ter um pouco de conhecimento em PHP. Você pode pedir para o autor do plugin/tema para implementar o suporte a tradução.

    Sobre traduções de temas/plugins

    • Não é preciso traduzir todo o tema/plugin, você pode traduzir somente os textos (strings) que aparecem no site, por exemplo.
    • Você pode usar um aplicativo chamado PoEdit para criar traduções.
    • Consulte o Glossário de Termos oficial da Comunidade Brasileira WordPress, isso garante que sua tradução seja consistente com os padrões que os tradutores voluntários do WordPress estabelecem.
    • Se está usando o plugin Codestyling Localization no Firefox por exemplo, instale a extensão Corretor Ortográfico para o Firefox.

    Alguns textos (strings) não são traduzidos de jeito nenhum

    Isso acontece porque o autor do tema/plugin modificou alguma parte do código e se esqueceu de adicionar as isntruções extras para permitir a tradução.

    Você deve pedir ao autor do tema/plugin para corrigir isso, enviando os textos (strings) que não são traduzidos.

    Tradução do WordPress e do WordPress.com

    Todos já sabem que o WordPress é um software e o WordPress.com é um serviço que usa o software. Ambos compartilham a mesma tradução, o mesmo glossário de termos.

    Todos podem contribuir com tradução em ambos os casos. Apenas certifique-se de seguir o Glossário Oficial e não cometer erros ortográficos.

    A tradução se perde a cada atualização de meu plugin, o que fazer?

    Isso já é velho e até mesmo pouco divulgado, para manter a tradução de seus temas e plugins mesmo se atualizar, deixe os arquivos em wp-content/languages de seu WordPress.

Visualizando 5 respostas - 1 até 5 (de um total de 5)
  • O tópico ‘Leia antes de publicar aqui em: Tradução’ está fechado para novas respostas.